Schweizerdeutsch - Suche nach einem Lektor bzw. Lektorat

Suche nach einem Lektorat, Lektor in der Schweiz

Was ist lektorate.ch?

Diese Website listet Freiberufler und Dienstleister aus der Schweiz.
- Lektor - Lektoren - Lektorate - Lektorin
- Korrektor - Korrektoren - Korrektorate
- Korrekturlesen - korrigieren - Korrektorin
- Textkorrektur - Textredaktion
- Schlussredakteur - Schlussredaktion

Infos über das Freiberufler-Portal lektorat.de Infosysteme
unser Konzept: keinerlei Bannerwerbung, stattdessen qualifizierte Präsentation der Leistungsprofile der Freiberufler/Firmen.

Auftragsanzeige veröffentlichen

Auftraggeber können kostenfrei Auftrags- und Stellenanzeigen veröffentlichen!

Wie kann ich mich eintragen?

Ganz einfach! In dem Menüpunkt "Eintrag". können Sie sich online eintragen. An dieser Stelle finden Sie auch die Konditionen für die Veröffentlichung Ihres Freiberufler-Profils.

Wie suche ich optimal?

Alle unsere Verzeichnisse bieten verschiedenste Suchmöglichkeiten. Mehr ...

Partner-Website Praktikum Übersetzen


Auf der Website Praktium Übersetzen erhalten Sie Hinweise und Tipps zum Praktikum wie z. B. Vorschläge für die Durchführung des Praktikums, zu den notwendigen Versicherungen, Mustervertrag und Musterzeugnis.
Im Praktium Übersetzung können Sie lernen wie ein Übersetzungsauftrag abgewickelt wird, wie das Honorar ermittelt wird, wie ein Übersetzungsbüro Marketing betreibt und vieles mehr.

Impressum

lektorat.de Infosysteme
Gisela Merz-Busch
Burgwedelkamp 17a
D-22457 Hamburg

E-Mail
info@lektorat.de

Telefon
+49 40 55007997

Telefax
+49 40 55983916

USt-IdNr.: DE118119702
Copyright ©1999 - 2009
Durchsuchen Sie jetzt das Lektoren-Verzeichnis!

Sie haben verschiedene Möglichkeiten, das optimale Lektorat in unserem Verzeichnis zu finden:

 Suche nach einem Lektorat in der

Mit der einfachen Suche können Sie schnell und bequem ein Lektorat bzw. Lektor in der Schweiz finden

 Suche nach einem Korrektorat in der

Mit der einfachen Suche können Sie schnell und bequem ein Korrektorat bzw. Korrektor in der Schweiz finden

 Suche nach einem Werbelektorat in der

Mit der einfachen Suche können Sie schnell und bequem ein Werbelektorat bzw. Werbelektor in der Schweiz finden

 

 

In Deutschland und Österreich suchen:

 Suche nach Lektoren in

Suche nach einem Lektoren in Deutschland

 Suche nach Lektoren in

Suche nach einem Lektoren in Österreich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Schweizerdeutsch

Die Schweizer Dialekte unterscheiden sich zum Teil sehr deutlich vom Hochdeutschen, wie es in Deutschland bekannt ist.
Das Schweizerdeutsch gilt nicht als eigene Sprache, sondern wird durch eine Vielzahl von Dialekten geprägt. So gibt es daneben noch das Berndeutsche, das Zürichdeutsche, das Walliserdeutsche oder das Baseldeutsche.
Die Dialekte werden untereinander in der Regel verstanden. Natürlich gibt es immer einige Ausdrücke, die in einem anderen Dialekt nicht oder kaum verstanden werden, was aber selten zu wirkliche Problemen führt. Das Walliserdeutsch ist hier noch am schwersten zu verstehen.

Die Schriftsprache in der Schweiz entspricht allerdings dem Hochdeutschen. Damit ist Hochdeutsch genau genommen die erste Fremdsprache, die in der Schule gelehrt wird. Die meisten Zeitungen und Zeitschriften, Bücher und anderen Publikationen werden in Hochdeutsch verfasst, es gibt keine selbstständige schweizerdeutsche Hochsprache.

Beide unterscheiden sich aber hinsichtlich Grammatik und Wortschatz.
Sollen nun Veröffentlichungen aus der Schweiz lektoriert werden, so sind diese oft mit Ausdrücken behaftet, die nicht dem Hochdeutschen entsprechen.
Dem Lektor kommt dann die Aufgabe zu, den Text der hochdeutschen Sprache anzupassen, fremde Ausdrücke zu ersetzen und die Grammatik ebenfalls ins Hochdeutsche zu bringen.
Einige Autoren entwerfen ihre Manuskripte nicht in der Hochsprache, sondern die Entwürfe sind vielmehr in ihrem Dialekt verfasst. Das bedeutet natürlich eine Menge Arbeit für den Lektor.
Der Lektor muss zudem in der Lage sein, möglichst mehrere Dialekte zu verstehen und zu sprechen, damit er auch Manuskripte von Autoren aus verschiedenen Regionen der Schweiz annehmen kann.
Neben den Dialekten muss der die hochdeutsche Sprache natürlich perfekt beherrschen, damit er das Manuskript fehlerlos für die Abgabe bei einem Verlag vorbereiten kann.

 

StStartseite >> Lektorat in Basel : Bern : Genf : Lausanne : Zürich suchen >> Rechtschreibregeln : Schweizerdeutsch : Medienlandschaft